Títulos honoríficos japoneses - O que significa e quais são?

Você conhece ou já ouviu falar em títulos honoríficos, se você acha que não? Veja alguns exemplos na imagem abaixo:



Tenho a certeza que você já se perguntou para que Serve os títulos Honoríficos japoneses.
Mas antes de começar vamos aprender o que é (são) títulos Honoríficos.
Os  títulos honoríficos servem para dirigir-se a pessoas ou referir-se a estas com respeito. Tais formas de tratamento seguem o nome de um indivíduo, da mesma forma que um sufixo.
Abaixo temos alguns títulos Honoríficos japoneses que a gente sempre vê em Anime, Mangas etc...

---------
1)   Sufixo "-san" (さん)
O sufixo "-san" é usado para mostrar respeito por outra pessoa. Normalmente, é usado com adultos, mas não é de estranhar se os jovens também usarem este sufixo entre eles.

"-san" é muitas vezes traduzido para "Mr.", "Mrs." ou "Ms.", em inglês. Mas esta ideía não está totalmente correcta.
Quando vocês chamam alguém de "-san", vocês podem usar isso com pessoas de qualquer idade (ao contrário de "Mr"/Mrs", que só é usado com adultos), mesmo que isso não seja muito comum. (em certos animes, como Digimon, é vulgar os jovens usarem "-san" entre eles)
Essa é uma forma de mostrar consideração por alguém.

Obs.: Em algumas zonas, como Kyoto, usa-se "-han" (
はん).


-------
2) Sufixo "-chan" (
ちゃん)
O sufixo "-chan" tem um significado de "querido", "fofinho", "amável" ou até mesmo "frágil". Por isso, é muito usado com crianças e garotas.
"-chan" também pode ser usado quando há uma relação afectuosa entre duas pessoas (por exemplo: entre marido e mulher).


------
3) Sufixo "-kun" (
)
O sufixo "-kun" é um sinal de camaradagem e amizade. É vulgarmente usado entre jovens rapazes, mas não estranhem se, de vez em quando, for usado em garotas.
A intenção é estabelecer um grau de proximidade "sem ser próximo demais". Daí que "-kun" seja muito usado nas relações masculinas.

"-kun" pode ser usado com adultos que se conhecem desde a infância, ou então, que são muito próximos.


------
4) Sufixo "-sama" (
)
O sufixo "-sama" serve para mostrar um respeito muito grande por alguém. É usado com pessoas muito importantes. Membros do governo, por exemplo, são chamados de "-sama".
Em cartas, é bastante comum chamar o destinatário de "-sama".

"-sama" demonstra ainda mais respeito do que "-san".


------
5) Sufixo "-sensei" (
先生)
"-sensei" é vulgarmente traduzido para "professor". Contudo, esse não é o sentido genuíno deste sufixo.
"-sensei" é usado para falar de pessoas "que nasceram antes" (de nós) e que, por esse motivo, têm mais conhecimentos e experiência numa determinada área.
Por exemplo, "-sensei" é usado para falar de mestres em Artes Plásticas, Artes Marciais ou Literatura.



SUFIXOS ESPECÍFICOS

1) Sufixo "-dono"
Este sufixo é muito raro nos dias de hoje.
"-dono" demonstra um grau de respeito muito grande (ainda mais do que "-sama").
Normalmente, era usado para falar de guerreiros samurais, na época de Edo. Desde então "-dono" ficou só usado para falar de guerreiros, mas é perfeitamente possivel usar em pessoas comuns, se elas forem muito importantes.


------------
2) Sufixo "-senshu"
Este sufixo significa "desportista" ou "aquele que pratica desporto". Portanto, "-senshu" é usado para falar de pessoas que praticam desportos como futebol, basebol, ou mesmo corridas de Fórmula 1.


-----------
3) Sufixo "-zeki"
O sufixo "Zeki" é muito particular.
É usado para lutadores de Sumo, principalmente os de elevada categoria.



SITUAÇÃO NA QUAIS NÃO SE USAM SUFIXOS

Os sufixos não são sempre usados. Vocês podem usar simplesmente o nome da pessoa, se essa pessoa for:
- um(a) amigo(a)
- alguém com menos idade do que vocês

Em documentos formais (excepto cartas) sufixos não são usados.

"Não espere as pessoas morrerem, irem embora, não espere o definitivo bater na sua porta, nos não conhecemos a vida e não sabemos o que virá amanhã"

type='text/javascript'/>